Biografía y su historia personal escrita por Daniel
As written by Daniel
ESPAÑOL: Mi nombre es Daniel Martínez López. Nací en la ciudad de Córdoba un 19 de Julio del 1993.
ENGLISH: My name is Daniel Martínez López and I was born in the city of Cordoba in Spain, on the 19th July 1993.
ESPAÑOL: Soy guitarrista. Empecé en el año 2000 a tocar la guitarra, cuando entré en el Conservatorio Profesional de música de Córdoba. La historia de querer ser guitarrista con tan sólo 7 años tiene que ver con la cercanía que tiene mi familia con la música, pues mi padre toca la guitarra española de manera no profesional, y mi tío es profesor de guitarra clásica en el Conservatorio Profesional de música de Córdoba. Es especialista en la música antigua, considerado uno de los mejores laudistas del mundo.
ENGLISH: I am a guitarist. I started playing guitar in the year 2000 when I began studying in Córdoba’s Professional Conservatory of Music. The story behind wanting to be a guitarist at only 7 years of age has a lot to do with my family’s relationship and involvement with music; my father plays Spanish guitar (not professionally) and my uncle is a classical guitar teacher in Córdoba’s Professional Conservatory of Music. He specialises in ancient music forms and is considered one of the best lutenists in the world.
ESPAÑOL: Sin embargo, yo con tan temprana edad no sabía que tipos de guitarra existía. No diferenciaba bien la guitarra clásica de la guitarra flamenca. Recuerdo un domingo por la mañana del año 2000, cómo mi padre me explicó la diferencia entre ambas. Me puso a escuchar discos de Paco de Lucía, V¡cente Amigo, Manolo Sanlúcar, y también discos de guitarra clásica y laúd barroco, entre ellos, los de mi tío Juan Antonio Martínez. Aprendí a tocar la guitarra de la mano de profesores consagrados y artistas la mayoría de ellos, como son Paco Serrano, Juan José Gutierrez, Fabio Bosh, Guillermo Ligero, Carlos Pacheco, Manolo Franco, Daniel Navarro “Niño Pura”, Manuel Martín del Campo, Gabriel Expósito, Gabriel Muñoz, Juan Antonio Expósito, Carlos Álvarez, Paco Carvajal, David Pino, y muchos más que a lo largo de estos 14 años llevo en el conservatorio.
ENGLISH: Having said that, at such a young age I still wasn’t aware of the different types and styles of guitar that existed. For example, I couldn’t differentiate classical guitar from flamenco guitar and I can still clearly remember how on one Sunday morning in the year 2000, my father explained the difference between the two to me. I started to listen to Paco de Lucía, Vicente Amigo, Manolo Sanlúcar, as well as classical guitar and laúd barroco, amongst them, my uncle Juan Antonio Martínez. I learnt to play the guitar at the hands of respected teachers and artists such as Paco Serrano, Juan José Gutierrez, Fabio Bosh, Guillermo Ligero, Carlos Pacheco, Manolo Franco, Daniel Navarro “Niño Pura”, Manuel Martín del Campo, Gabriel Expósito, Gabriel Muñoz, Juan Antonio Expósito, Carlos Álvarez, Paco Carvajal, David Pino and so many more that I have had the pleasure to work with over the last 14 years.
ESPAÑOL: Actualmente, soy Licenciado en Guitarra Flamenca, siendo el primer alumno que obtiene el título de Grado Elemental, Grado Profesional y Grado (licenciatura) desde que existe todas las titulaciones posibles. Con 22 años que tengo, he trabajado en varias giras por el Reino Unido, además de trabajar desde hace 5 años dando clases de guitarra por Córdoba. Estoy muy orgulloso de mí mismo, pero nunca tendré forma de agradecer a todos los que han hecho posible, que hoy día yo pueda trabajar de que lo que me encanta hacer en la vida.
ENGLISH: I am licensed in Flamenco Guitar and I’m actually the first student to obtain the title in Elementary Grade, Professional Grade and Licensed Grade since the official grading system begun. At only 22 years of age I have performed professionally in various productions within Great Britain as well as teaching students at my own music venue in Cordoba since the age of 17. I am very proud of what I have achieved and I will be forever grateful to everyone who has helped me reach my goal in life- to do what I love doing for a living.Trabajo, esfuerzo y pasión. Hard work